Publicado por LauraDesde pequeña he estado interesada en aprender el idioma de inglés, y en el colegio te enseñaban este idioma como un conjunto de reglas que no debes saltarte y necesarias para aprobar un test. Es decir, todo gramática.
Por otro lado, muchos profesores en YouTube te incitan a parar de estudiar gramática, porque tu lengua materna la aprendiste de manera natural, y el inglés, en mi caso, no hay que estudiarlo, se aprende simplemente practicando.
En...
Continuar leyendo » Publicado por SophieCuando hablo del "definite article" no me refiero a un artículo de las noticias sino el artículo definido "the". A lo largo de los años enseñando, me he fijado que, en general, los hispanohablantes lo sobreusan porque se utiliza el equivalente en español (el/la/los/las) mucho más que "the" en inglés.
En general, "the" se usa con nombres específicos o con nombres ya mencionados, p.e. I...
Continuar leyendo » Publicado por SophieEl castellano es un idioma fonético en el que se escribe igual que se habla. Por el contrario, el inglés, gracias a su fusión lingüística de lenguas alemanas, nórdicas y francesas, se ha desarrollado de otra manera.
Además de este crisol cultural, el avance de la imprenta en el siglo dieciséis normalizó la ortografía inglesa justo antes de unos grandes cambios fo...
Continuar leyendo » Publicado por SophieEn el último artículo del blog inglés, vimos una lista completa de falsos amigos. Ahora os quiero enseñar la diferencia entre varias palabras inglesas que son muy a menudo confundidas. ¿Qué es lo tienen en común? Todos se refieren a cosas escritas pero se usan en contextos diferentes.
Receipt
Este es el papel que recibes después de haber pagado una factura, una cuenta o algo en una tienda. La mejor traducción es recibo, pero ¡ojo! Aunq...
Continuar leyendo » Publicado por Sophie"Get" es probablemente el verbo que más usamos en inglés y, a consequencia, hay muchísimas frases compuestas con ello. Aunque no puedo incluir todas las expresiones con "get" en este artículo (hay demasiadas), para daros unos puntos de referencia, explicaré los varios significados.
Get = Become (convertirse) p.e. get old, get angry, get rich
Get = Be (ser/estar) p.e. get paid, get lost, get ready. Tam...
Continuar leyendo » Publicado por TusclasesI've compiled together the most common vocabulary mistakes I've heard made by Spanish speakers during my 6 years of teaching English. Most of which have their roots in literal translation and what are known as false friends; words or phrases that have a similar form in a person's native language but a different meaning in the second language. For example, in the past, when I've asked my students for some famous British crimin...
Continuar leyendo » Publicado por IsabelDo you think you would be able to translate the following sentences into English?
Yes? Give it a try!
- ¿Qué tomarás para el almuerzo?
- Hace frío, quizás llueva.
- ¿Puedes prestarme tu bolígrafo? Por supesto, cógelo.
- ¿Cuánto tiempo has estado esperándome?
- ¿Te apetece un trozo de pastel?
- ¿Cómo puedo ayudarle?
- Por favor, toma asi...
Continuar leyendo » Publicado por CrisEnglish has become a MUST & should be FUN.
Nowadays, you are required to have communication skills in English for many purposes and it is very important to be able to enjoy any kind of learning path. If you do not enjoy the classes or find these attractive enough to engage you, it is very likely that you will find it difficult to retain any knowledge. If you have had some negative experience in the past, whether it was during your sch...
Continuar leyendo » Publicado por José ManuelSi estás empezando a estudiar inglés o intentando mejorar lo que ya sabes y aún te sientes un poco perdido, entonces considera la posibilidad de un profesor particular que te ayude a identificar claramente cuáles son las habilidades que debes trabajar.
La gramática nos enseña las reglas necesarias para la construcción del mensaje que queremos transmitir, el cómo aplicarlas a veces puede ser...
Continuar leyendo » Publicado por SophieLa palabra "jam" en inglés tiene muchos sentidos. Vamos a repasar todos los significados. Hablemos del oso Paddington. Para los que no lo conocen, es un icono literario británico (búscalo en Google). Aquí está sentado desayunando algo típico del Reino Unido : una tostada de mermelada con una taza de té (en inglés "toast with jam and a cup of tea"). Así que "jam" en este context...
Continuar leyendo » Publicado por SophieHaz esta rápida prueba de 25 preguntas para verificar tu nivel aproximado de inglés. Pero ¡no hagas trampas! Las tienes que hacer sin traductores ni diccionarios. ¡Vamos allá!
1) Do you like this city? Why (not)?
2) About how many people are there in this city?
3) What are you wearing?
4) How often do you go to the cinema?
5) What did you do yesterday?
6) What's the past tense of each of the following verb...
Continuar leyendo » Publicado por AnnHola a tod@s mi nombre es Andee y llevo mas de 10 años enseñando inglés en España a nivel universitario, business English y clases particulares. Os pido disculpas de antemano por mi Español (es decente pero no perfecto).
En este post me dirijo a los alumnos que desean aprender inglés y a los profesores que imparten clases particulares. A continuación, vamos a ver cómo elegir un profesor y explicar las diferentes tarifas de cada uno. Si eres prof...
Continuar leyendo » Publicado por El equipo de TusclasesMy first article in Spanish talked about the coming of the New Year. For the first contribution in English, I'd like to talk about the days of the week. Of all the first words we learn in English, they're arguably the most difficult to spell and pronounce. Have you ever wondered why?
Okay, let's start with the easier days, which have their roots in Ancient Greek and Roman culture:
Sunday (Sun's day) from the Old English sunn...
Continuar leyendo » Publicado por El equipo de TusclasesEn esta ocasión me centraré en el sector privado, ya que creo que es evidente que la metodología en la enseñanza pública del inglés está bastante desfasada en nuestro país (siendo una excepción las Escuelas Oficiales de Idiomas).
No sé si sería exagerado decir que el número de academias de inglés en España se equipara al número de gimnas...
Continuar leyendo »
Ver más articulos